A Cabeleira - Récital poétique multilingue
Chargement
0 %
Key | Action |
---|---|
K or space | Play / Pause |
M | Mute / Unmute |
C | Select next subtitles |
A | Select next audio track |
V | Show slide in full page or toggle automatic source change |
left arrow | Seek 5s backward |
right arrow | Seek 5s forward |
shift + left arrow or J | Seek 10s backward |
shift + right arrow or L | Seek 10s forward |
control + left arrow | Seek 60s backward |
control + right arrow | Seek 60s forward |
shift + down arrow | Decrease volume |
shift + up arrow | Increase volume |
shift + comma | Decrease playback rate |
shift + dot or shift + semicolon | Increase playback rate |
end | Seek to end |
beginning | Seek to beginning |
Vous pouvez faire un clic droit sur les diapositives pour ouvrir le menu
Partager ce média
Lien de téléchargement
Flux vidéo HLS
Vous pouvez utiliser un lecteur externe pour lire le flux (comme VLC).
Flux vidéo HLS
S'abonner aux notifications
Si vous êtes abonné aux notifications, un e-mail vous sera envoyé pour toutes les annotations ajoutées.
Votre compte utilisateur n'a pas d'adresse électronique.
Informations sur ce média
Date de création :
juin 20, 2017Intervenants :
Claudie Terrasson; Claudio Rodriguez FerDescription
Le 17 mars 2017 a eu lieu à l’UPEM un récital international multilingue en présence d’un public nombreux. Les lectures du poème A-Cabeleira de Claudio Rodríguez Fer en de multiples langues allant du finnois au russe en passant par le chinois, puis le grec moderne et d’autres langues européennes ont sensibilisé l’auditoire à la réalité des migrations et à l’interculturel. Une version en créole antillais a été créée pour l’occasion. Le récital s’est clos sur une suggestive improvisation musicale et chantée du compositeur Martin La Liberté.
El 17 de marzo de 2017 se celebró en la UPEM un recital multiligüe con la presencia de un público nutrido. Las lecturas del poema A-Cabeleira de Claudio Rodríguez Fer en múltiples idiomas que iban del finés al ruso, pasando por el chino, luego por el griego moderno y las demás lenguas europeas sensibilizaron a los oyentes a la realidad de las migraciones y a lo intercultural. Se estrenó una versión al criollo antillés creada para el acto. Se concluyó el recital con una sugerente improvisación musical y cantada del compositor Martin La Liberté.
El 17 de marzo de 2017 se celebró en la UPEM un recital multiligüe con la presencia de un público nutrido. Las lecturas del poema A-Cabeleira de Claudio Rodríguez Fer en múltiples idiomas que iban del finés al ruso, pasando por el chino, luego por el griego moderno y las demás lenguas europeas sensibilizaron a los oyentes a la realidad de las migraciones y a lo intercultural. Se estrenó una versión al criollo antillés creada para el acto. Se concluyó el recital con una sugerente improvisación musical y cantada del compositor Martin La Liberté.
Autres médias dans la chaîne "LISAA"
- 1 vues, 1 cette annéeQuelles images pour représenter la ville de demain? (Séance 4 - PARVIS 2020-2021 - Groupe STORYTELLING)24 novembre 2021
- "How long must women wait for liberty?"24 novembre 2021
- 1 vues, 1 cette année, 1 ce mois"How long must women wait for liberty?"24 novembre 2021
- "How long must women wait for liberty?"24 novembre 2021
- "How long must women wait for liberty?"24 novembre 2021
- Les villes des Marguerite - Francois Rouget24 novembre 2021